職位描述
Responsible for cleaning and maintaining guestrooms,adjacent areas, and public zones on the floor to meet hotel cleanliness
standards. Ensure guest items are secure and organized, and provide a
comfortable stay environment for all guests through professional and efficient
services.
負(fù)責(zé)清潔并維護(hù)樓層客房、周邊區(qū)域及公共區(qū)域,確保符合酒店清潔標(biāo)準(zhǔn)。保障客人物品安全有序,通過專業(yè)高效的服務(wù)為所有客人提供舒適的入住環(huán)境。
Main Responsibilities 主要職責(zé)
1. Administration 行政
Report for duty 10 minutes in advance and check out 10
minutes after the shift ends; receive daily work assignments, operation
reports, and keys from supervisors.
每日提前10分鐘簽到,延后10分鐘簽退;從主管處領(lǐng)取當(dāng)日工作任務(wù)、運(yùn)營報表及鑰匙。
·
Maintain cleanliness and order in the pantry and work
trolley; tidy up and restock supplies before the end of the shift.
保持工作間及工作車的整潔有序,下班前整理并補(bǔ)充物資。
·
Record work progress and handover details accurately
in the logbook to ensure information consistency for the next shift.
在日志中準(zhǔn)確記錄工作進(jìn)展及交接事項(xiàng),確保下一班次信息連貫。
·
Turn off all lights in the pantry, lock the door, submit
work reports to supervisors, and return keys to the office after the shift.
下班后關(guān)閉工作間所有燈光、鎖門,將工作報表提交給主管,并將鑰匙歸還至辦公室。
·
Participate in departmental training activities and
meetings to learn and implement new operational standards.
參加部門培訓(xùn)及會議,學(xué)習(xí)并執(zhí)行新的操作規(guī)范。
2. Financial and Revenue
Responsibilities 財務(wù)與收入職責(zé)
·
Regularly check Mini Bar consumption and inventory;
record usage accurately and report for restocking promptly to avoid shortages.
定期檢查迷你吧商品消費(fèi)及庫存情況,準(zhǔn)確記錄并及時申請補(bǔ)充,避免缺貨。
·
Cooperate with the uniform room to conduct monthly
linen inventory; report damaged or lost linen immediately to control asset
loss.
配合制服房完成每月布草盤點(diǎn),及時上報損壞或丟失的布草,控制資產(chǎn)損耗。
·
Use cleaning supplies and consumables reasonably to
avoid waste; report damaged equipment promptly to reduce repair costs.
合理使用清潔用品及消耗品,減少浪費(fèi);及時上報損壞設(shè)備,降低維修成本。
·
Assist in tracking and recycling reusable guest items
to improve resource utilization efficiency.
協(xié)助跟蹤并回收可循環(huán)使用的客用品,提升資源利用效率。
3. Talent and Culture and
Training 人才與文化及培訓(xùn)
·
Maintain collaborative working relationships with
colleagues, supervisors, and managers; support team members during peak periods
to ensure smooth operations.
與同事、主管及經(jīng)理保持協(xié)作關(guān)系,高峰期支援團(tuán)隊成員,保障運(yùn)營順暢。
·
Participate in skill training (e.g., cleaning
techniques, safety protocols) to continuously improve professional
capabilities.
參與技能培訓(xùn)(如清潔技巧、安全規(guī)范等),持續(xù)提升專業(yè)能力。
·
Follow guidelines in the staff handbook; abide by
hotel rules and set a positive example for teamwork.
遵循員工手冊規(guī)定,遵守酒店制度,樹立團(tuán)隊協(xié)作的積極榜樣。
·
Share practical experience (e.g., efficient
bed-making, supply management) with new team members to support their
onboarding.
向新同事分享實(shí)用經(jīng)驗(yàn)(如高效鋪床、物資管理等),助力其快速融入工作。
4. Guest Service
Responsibilities 賓客服務(wù)職責(zé)
·
Discover and record guest preferences to support
personalized service delivery.
發(fā)現(xiàn)并記錄客人喜好,為個性化服務(wù)提供依據(jù)。
·
Provide shoe-shining and laundry collection services;
respond promptly to guest requests with a friendly attitude.
提供擦鞋及收洗衣服務(wù),以友好態(tài)度及時響應(yīng)客人需求。
·
Maintain a neat appearance, wear a smile, and greet
guests politely when encountering them in corridors or rooms.
保持儀容儀表整潔,面帶微笑,在走廊或客房內(nèi)遇到客人時禮貌問候。
·
Report lost items found in guestrooms to the
Housekeeping office immediately and record details in the logbook to ensure
proper handling.
如在客房內(nèi)發(fā)現(xiàn)客人遺失物品,立即上報客房部辦公室并在日志中記錄細(xì)節(jié),確保規(guī)范處理。
5. Professional Technical Responsibilities 專業(yè)技術(shù)職責(zé)
·
Clean guestrooms in the specified order: priority for
early guest requests, occupied rooms with make-up signs, arrival rooms,
occupied rooms, and check-out rooms.
按規(guī)定順序清潔客房:優(yōu)先處理清早客人要求的房間、掛有清潔標(biāo)志的住客房、預(yù)抵房、住客房及退房。
·
Make beds according to standards: ensure bed sheets
and duvets are 平整 without wrinkles; arrange pillows, cushions, and towels in a
neat and consistent manner.
按標(biāo)準(zhǔn)整理床鋪:確保床單、被套平整無褶皺;整齊擺放枕頭、靠墊及毛巾等寢具。
·
Clean and disinfect furniture, appliances, and
bathroom facilities; vacuum and mop floors to eliminate dust and stains.
清潔并消毒家具、電器及浴室設(shè)施;對地面進(jìn)行吸塵、拖地等操作,清除灰塵和污漬。
·
Inspect room facilities for malfunctions; report
issues to engineering promptly and record in the maintenance log.
檢查客房設(shè)施是否故障,及時向工程部報修并記錄在維修日志中。
·
Follow weekly cleaning plans to deep clean designated
areas; maintain cleanliness in corridor public zones to ensure smooth passage.
按照每周清潔計劃對指定區(qū)域進(jìn)行深度清潔;維護(hù)樓道公共區(qū)域衛(wèi)生,確保通行順暢。
Other Responsibilities 其他職責(zé)
·
Strictly implement policies on guest information
confidentiality (GDPP), housekeeping master key management, PSB regulations,
and "social media crisis" handling mechanisms.
堅決執(zhí)行酒店客人信息保密(GDPP)、客房萬能卡管理、PSB
章程及 “媒體公關(guān)危機(jī)” 處理機(jī)制。
·
Undertake multi-functional role assignments as needed
(e.g., temporary coverage for service gaps during peak periods).
按需求承擔(dān) “一職多崗” 任務(wù)(如高峰期臨時補(bǔ)位支援)。
·
Complete other temporary duties or special projects
assigned by supervisors.
完成上級主管交辦的其他臨時性任務(wù)或特殊項(xiàng)目。
Sustainable Development
(Planet 21) Responsibilities 可持續(xù)發(fā)展職責(zé)
·
Classify and recycle waste in guestrooms and work
areas to reduce environmental pollution.
對客房及工作區(qū)域的廢棄物進(jìn)行分類回收,減少環(huán)境污染。
·
Promote water and electricity conservation in
operations (e.g., turning off unused lights, avoiding excessive water use
during cleaning).
運(yùn)營中踐行節(jié)水節(jié)電(如關(guān)閉閑置燈光、清潔時避免過量用水)。
·
Assist in promoting eco-friendly guestrooms by
reminding guests to reuse towels or reduce disposable amenity usage.
協(xié)助推廣環(huán)保客房理念,提醒客人重復(fù)使用毛巾或減少一次性用品消耗。
Key Performance Indicators 關(guān)鍵績效指標(biāo)
·
Room cleaning compliance rate.
客房清潔達(dá)標(biāo)率。
·
Guestroom facility inspection accuracy.
客房設(shè)施檢查準(zhǔn)確率。
·
Linen loss rate.
布草損耗率。
·
Guest satisfaction with room cleanliness.
賓客對客房清潔的滿意度。
Profile概況
Knowledge and Experience知識和經(jīng)驗(yàn)
·
Basic Chinese literacy (reading/writing) and simple
English communication skills.
具備基礎(chǔ)中文讀寫能力及簡單英語溝通能力。
·
Familiar with the use of common cleaning tools (vacuum
cleaners, disinfectants) and safety precautions.
熟悉常用清潔工具(吸塵器、消毒劑等)的使用方法及安全注意事項(xiàng)。